

贵永华:“茶叶开启了通往中国文化之门。”
也许我们会担心中国茶叶对于美国市场来说种类繁多难于区分过于复杂,一些富有深意的名字和传说无从被了解。然而对于法国市场,或许要担心的是我们的茶叶种类不够多,我们的茶叶名称不够复杂,没有更多的故事讲述给这些喜爱在细枝末节的感官体察中追逐快乐的人。
法国,在许多人心中就是浪漫的代名词,在文艺作品的表现中,使人们对于这个国度充满了浪漫想像。而在邀请法国大使馆新闻参赞贵永华先生接受采访之初,他便提出将采访地点安排在茶馆,这在栏目对20余个国家使节的采访经历中还是第一次。贵先生流利的中文、诙谐风趣的谈吐和淡然气质在众多外交官中,都要算颇具个性的。办公室伸手可及的各种茶叶,家中备有随时用于为朋友泡茶用的茶具,并早在1988年就走访过中国包括重庆在内的许多茶馆,对于他来说,这一切只是因为“好玩”和“有趣”。
美国茶业协会会长乔·希蒙瑞里曾在分析中国茶叶在美国市场的营销中建议我们借鉴法国葡萄酒的经验,他说,法国的酒文化与中国的茶文化有许多相似之处。对于市场,贵先生表现得很淡然,但是他肯定了法国葡萄酒与中国的茶作为饮料又兼具文化属性的许多共同之处。并举例在刚刚过去的中法文化年中,中国茶文化以茶艺的形式表演,很受法国人欢迎。
早在1636年,茶叶已抵达巴黎。随后,法国王室成员迅速成为茶叶爱好者。茶叶也从最初仅仅被作为药物在药店出售,到其口味成为法国人饮用的更主要原因。但它的流行范围仅限于法国上层社会和知识分子,因此,茶甚至被作为皇室的象征。
19世纪70年代,中国、印度、斯里兰卡不同种类的优质茶的引进使得茶叶在法国迅速普及。在1854年,法国巴黎创立了Mariage Freres茶叶公司,进口茶叶与香料并出售,可以称得上法国最古老的茶叶公司了。
法国人以每个人对于不同口味茶的喜好而认为是个人引以为傲的个性体现,从最初的英式调配茶,到后来传入的日本绿茶,甚至是中国稀有品种的白茶。贵先生介绍说,对于法国人,喝茶可以在任何场合,因为任何心情,为了任何事,简单随意。而对于中国茶、中国茶艺和中国茶馆他都觉得非常有趣。早在1988年,一次重庆的走访中他偶然走进一家中国的老茶馆,与法国的情况不同,重庆的茶馆坐满了老人,他们长时间坐在这里聊天喝茶,悠闲自得。当时的情景令他至今记忆犹新。
在贵先生家中,齐全的配备着各种中国茶具,时常与朋友小聚家中,喝茶谈天。在法国,这种聚会便可以算得上茶沙龙了。贵先生作为主人,通常是“主泡手”,也许对于许多外国男士来说,中国的功夫茶艺要考验他们的灵巧和耐心了。但是在他这里,再复杂的程序也因为趣味变得简单了。法国人乐于以优质的茶叶,通过细心的准备,在优雅的程序下将付诸的情感展现和表达。据说,泡茶时快速地将茶叶从水中取出被法国人称为喝茶的第一法则。但是,关于将生鲜鸡蛋、杜松子酒等混合茶中饮用的说法,贵先生予以否定,至少是法国不常见的做法吧。
有酒文化的铺垫,法国人对于茶的区分与品尝似乎也一样驾轻就熟。对于多数人苦于无法辨别茶叶品质的时候,贵先生却表示尝一尝就知道了,甚至提到了水质对于茶叶的显著影响,似乎他们具有天生的洞察感官细节的能力。法国人会评价每一种茶的特征状况,并给予不同的品质证明,就像他们对待酒的态度一样严肃慎重。


一个让人失望的国度!!